Última actualización:  09 de Marzo de 2009 Enviar a un amigo ImprimirImprimir

FAQ - Preguntas más frecuentes

La última actualización de esta página de Preguntas Frecuentes se realizó 29 de mayo de 2006

ACTUALIZACIONES

Actualización para el Geogrid-Viewer 3.2
P: ¿Por qué no se muestra el tooltip después de la actualización?
R: El tooltip se puede configurar después de la actualización a través de Configuración/Tooltip. Al finalizar Geogrid se guardan las configuraciones que estarán disponibles la próxima vez que se abra el programa.

INSTALACIÓN

Datos de la tarjeta en el disco duro
P: ¿Cómo puedo guardar los datos del mapa en el disco duro y usarlos?
R: : Las versiones 3 y 4 de la serie Top50 no ofrecen soporte para una instalación de los datos del mapa en el disco duro.
Para usar los datos del mapa desde el disco duro recomendamos el siguiente procedimiento:
En primer lugar, cree una carpeta en el disco duro, por ejemplo, "D:\Datos\Top50" al que copiará el contenido completo del CD.
En caso de que aún no haya instalado el programa, inicie el Setup desde el CD y siga las instrucciones que allí le aparecen.
A continuación, saque el CD de la unidad de disco e inicie el programa. Aparecerá el logo de Geogrid así como una advertencia de que no se han encontrado los mapas. Abra en el menú de configuración el apartado „índices“ y añada la nueva ruta (p.ej. D:\Datos\Top50).

Falta el árbol explorador en los "Índices"
P: ¿Por qué falta el árbol explorador en el diálogo “Índices”?
R: Si se elige otra denominación distinta para el disco local C:, no aparece el árbol explorador en el diálogo “Índices”. El servicio de atención al cliente de su fabricante podrá poner a su disposición un patch en caso de que fuera necesario.

FUNCIONES DEL PROGRAMA

PDA
P: ¿Puedo usar los mapas Top50 en el PDA?
R: Con el software Geogrid®-PDA-Viewer podrá transferir datos de la serie de productos Top10, Top25, Top50, Top200 etc. de Geogrid® del PC al PDA.
Podrá descargar previo pago el software necesario en el
Online-Shop NRW una vez registrado.
Para una descripción detallada al respecto, por favor, haga clic
aquí.

Inicio Vista Perspectiva Dinámica (DPV)
P: ¿Qué hacer si no se inicia la DPV?
R: Si aparece el mensaje de error "Required OpenGL functionality is not available", se podrá emular con "opengl32.dll" OpenGL, de modo que la DPV funcione también con aquellas tarjetas gráficas que aún no ofrezcan soporte a este estándar. Para ello hay que copiar el .dll en el ínidice bin de la aplicación. El servicio de atención del fabricante podrá facilitarle este .dll.

Utilización de la función „scroll“ del ratón
P: ¿Porqué en algunos ordenadores no es posible utilizar la función “scroll” del ratón?
R: Hasta la fecha no existe ningún „verdadero“ soporte para la rueda del ratón en los productos Geogrid. El funcionamiento de la función „scroll“ de la rueda del ratón es pura coincidencia, dependiendo del software del ratón instalado.
En la próxima versión de Geogrid (p.ej. en la versión 5 de la serie Top50) probablemente estará disponible la función „scroll“ con la rueda del ratón así como el “símbolo de la mano” para mover la tarjeta.

Convertir las superposiciones de la versión 1.0 del Geogrid-Viewer
P: ¿Cómo puedo pasar las superposiciones anteriores a la versión actual del Geogrid-Viewer?
R: Para transferir las superposiciones de la versión 1.0 tiene a su disposición una línea telefónica del fabricante de atención al cliente que le podrá facilitar un conversor de superposiciones, el cual le permite convertir los archivos mediante un procesamiento por lotes.

Problemas de impresión con HP Deskjet 1220 C
P: ¿Cómo puedo solucionar mis problemas de impresión con la HP Deskjet 1220 C?
R: Además del controlador instalado instale el controlador del modelo anterior HP1120. El controlador 1120 ofrece en la impresora 1220C una gama de colores que difiere ligeramente de la del controlador de 1220C pero la impresión es bastante aceptable. Puede encontrar este controlador aquí.

Imprimir leyenda
P: ¿Cómo puedo imprimir la leyenda?
R: La versión actual del software no prevé la impresión de la leyenda. En la próxima versión del Geogrid-Viewer ello será posible (p.ej. en la versión 5 de Top50)

Dibujar objetos para bases de datos
P: El programa se cae al dibujar objetos para bases de datos. ¿Qué hacer?
R: Geogrid se cae si selecciona más de un objeto para bases de datos a través de „Dibujar todos“ y los representa en el mapa mediante los mapas de bits a partir de la base de datos.
Este defecto se ha subsanado en el Geogrid-Viewer 3.2. De ahí que debería actualizar su versión mediante una descarga a partir de nuestra página.

Datos altimétricos
P: ¿Puedo hacer que se muestren los datos altimétricos de varias zonas cartográficas Top50?
R: Los datos altimétricos de la serie Top50 no están disponibles para las representaciones de las superficies de varias zonas cartográficas (CDROMS).

NAVEGACIÓN/GPS

Nuevo software de navegación
P: ¿Dónde puedo encontrar el software actualizado para la planificación de rutas y la navegación?
R: Nosotros ofrecemos el nuevo software de navegación Geogrid como descarga limitada en el tiempo (versión Beta) para el Geogrid-Viewer existente a partir de la versión 2.2. Éste aúna la navegación Geogrid y el PlugIn NavTrax.
El nuevo software de navegación se desarrolló a partir del PlugIn NavTrax: ofrece soporte para otros receptores GPS y contiene las funciones GPS de Geogrid anteriores.
El software de navegación es parte integrante del próximo Geogrid-Viewer (versión 5 de la serie Top50).

Conexión entre receptor GPS y PC
P: ¿Puedo conectar mi receptor GPS mediante USB?
R: Un cable USB y la existencia de puertos USB no son suficientes para intercambiar los datos con éxito.
Se podrá, sin embargo, llevar a cabo una transferencia de datos mediante un cable USB si se emula un puerto serial COM del receptor GPS. Los datos GPS tienen que estar disponibles en formato NMEA 0183 a la hora de abrirlos online para que Geogrid sea capaz de evaluarlos.

Enviar y recibir puntos/rutas/tracks
P: ¿Cómo tengo que conectar mi aparato GPS para poder enviar o recibir puntos/rutas/tracks?
R: El nuevo software de navegación permite la transferencia de datos entre ordenador y aparato GPS también por medio del USB en caso de que se trate de un receptor Garmin.
Si bien es posible conectar los aparatos Suunto por medio del USB, es el controlador de Suunto el que emula un punto de intersección COM. Por consiguiente, la instalación del controlador de Suunto es la condición previa para que pueda tener lugar una transferencia de datos.

Garmin Forerunner 301,302
P: Tengo un Garmin Forerunner 301, 302. La descarga de rutas y tracks no funciona correctamente.
R: El Garmin Forerunner utiliza un formato de datos propio que no se corresponde con el formato gpx.
Si quiere acceder a los datos del Garmin Forerunner 201/301 para representarlos en Geogrid le proponemos el siguiente procedimiento:
Instale el MapSource del programa Garmin (al menos la versión 6.9.1).
Abra los tracks grabados por el Forerunner (archivos con la extensión .gdb) mediante el programa MapSource y guarde los datos como archivo gpx (GPS Exchange File).
A continuación se abre el archivo .gpx como proyecto y los tracks se representa en Geogrid.
Le recomendamos que utilice este procedimiento también en otros equipos Garmin que transfieran datos en un formato especial (por ejemplo, datos GPS combinados con datos de formación).

Aparatos GPS con soporte
P: ¿Cuáles son los receptores GPS que pueden intercambiar datos con el nuevo software de navegación?
R: Hasta la fecha se han utilizado los siguientes aparatos con el nuevo software de navegación:
Garmin GPS 12 XL, Garmin eTrex, Garmin eTrex Vista C, Garmin GPSMap 60CS, GPSMap 60Cx, Suunto X9, Suunto 9i, Magellan eXplorist 210, Magellan Meridian.
Asimismo también se pueden usar otros aparatos que utilicen el formato Garmin de datos.

Nota: En el caso de GPSMap 60Cx la transferencia de datos mediante USB en el modo online-tracking funciona únicamente una vez actualizado el firmware de Garmin.

Intercambio de datos con aparatos Magellan
P: ¿Cómo puedo intercambiar puntos/rutas/tracks mediante el Magellan eXplorist...?
R: En los aparatos Magellan que dispongan de disco duro propio el intercambio de datos se lleva a cabo por medio de las funciones importar/exportar. Para ello es necesario instalar el controlador de Magellan en el PC y poner el aparato GPS en el modo de transmisión de datos.

Configuración del receptor GPS
P: ¿Cómo tengo que configurar mi receptor GPS a la hora de cargar y enviar rutas/tracks/puntos?
R: Para cargar/descargar datos hay que configurar los aparatos Garmin en GARMIN, en el caso del modo online, el aparato GPS tiene que estar en el modo NMEA.
En la función GPS de Geogrid „GPS Track de receptor“ hasta la fecha también se presupone la configuración NMEA.

Pasar datos OVL a GPX
P: ¿Cómo puedo pasar las informaciones OVL al formato GPX?
R: Con la función „Navegación/Herramientas/Importar gráficos seleccionados“ podrá pasar gráficos seleccionados de una superposición como puntos o rutas/tracks a la navegación. A continuación éstos se podrán guardar en formato GPX mediante „Navegación/proyecto/guardar“.

Derechos de usuarios
P: ¿Tengo que iniciar el modo administrador para que funcione el software de navegación
R: Es suficiente si, tras la instalación del software de navegación, inicia una vez en el modo administrador para que pueda rellenar el Registro. Después podrá iniciar Geogrid en modo usuario.

Otros

Formatos de las superposiciones
P: ¿Cómo puedo obtener descripciones de formato para los formatos de las superposiciones?
R: La línea de atención al cliente de su fabricante pondrá a su disposición las descripciones de formato para los formatos de las superposiciones previa petición.

Otros sistemas operativos
P: ¿Habrá en un futuro soporte para otros sistemas operativos?
R: Por el momento no se prevé una versión Geogrid para Mac o Linux.

Precio

DD.MM.YY --:----
Volumen--  acciones
EADS JOB-NAVIGATOR
Resultados al final sept. 2009
PMRExpo 2009